Archives

All entries for this category are shown below:

Parts of Tegatana

Dec 10
2011

Parts of Tegatana

掌底部 (しょうていぶ) – The low part of the hand
尺骨部 (しゃくこつぶ) – Ulna bone
橈骨部 (とうこつぶ) – The radius bone

 Video Entry Fundamental Aikido Footwork and Terminology

Dec 07
2011

Waka Sensei demonstrates fundamental taisabaki with Japanese terminology used by Aikikai1:

Tenkan (soku):

YouTube Preview Image

Tenkaisoku:

http://www.youtube.com/watch?v=BIEfofgqM70

Tenkan (soku) and then tenkaisoku:

YouTube Preview Image

Ayumiashi:

YouTube Preview Image

Okuriashi:

YouTube Preview Image

Ayumiashi and tenkaisoku:

YouTube Preview Image

Ayumiashi and tenkan (soku) OR kaiten2:

YouTube Preview Image
  1. Uploaded by aikikaimedia []
  2. What we call this in Canada []

Mokusou and Mokutou

May 02
2011

Mokutou (黙祷) is “a silent prayer.” When we prayed for the Tohoku region at Hombu on April 26th, this word was used.

Mokusou (黙想) is “contemplation” or “meditation” and feels like the state in seiza before class starts.

Using them interchangeably in the dojo sounds strange. That would be like interchanging kampai and kempai during a toast at a birthday party.

Myakubu and Toukotsubu

Nov 11
2010

脈部と橈骨部 or 脈搏部と橈骨部
(みゃくぶととうこつぶ) or (みゃくはくぶととうこつぶ)

These are a pain to type the kanji for, especially とうこつ because it sounds like ‘skull’ (頭骨) which is the incorrect kanji when talking about Aikido’s yonkyo (四教) – in this case it is 橈骨 which is a rare reading.

頭骨 vs. 橈骨

Actually, in Japanese 頭骨(とうこつ) and 橈骨(とうこつ) are homophones, and their respective meanings in English are also homophones! The former means ‘skull’ and the latter means ‘scull’ which is a type of oar in rowing (sport). It also means the radius bone of the forearm which kind of looks like an oar so that makes sense pictographically.

In yonkyo, Doshu instructs to press on myakubu (pulse-reading spot) for omote, and on toukotsubu (radius bone spot) for ura. This is to cause pain by pressing on nerve clusters in those areas.

Update: 2011.12.10 – Here is an image of the parts of the tegatana:

Parts of Tegatana

十二教

Oct 24
2010

This makes it easy to remember the defenses, as well as the Japanese descriptions of the techniques.

一教 うで押さえ Ikkyo (Arm pin)
二教 小手回し Nikyo (wrist turn)
三教 小手ひねり Sankyo (Arm turn)
四教 手首急所押さえ Yonkyo (Forearm pin)
五教 短刀取り Gokyo (Tanto tori)

These are O-sensei’s kouden (traditional)

六教 肘固め Rokkyo (hiji-gatame)
七教 四方投げ Nanakyo (shiho-nage)
八教 回転投げ Hakkyo (kaiten-nage)
九教 角落とし Kyukyo (sumi-otoshi)
十教 小手返し Jyukkyo (kotegaeshi)
十一教 こし投げ Jyuikkyo (koshi-nage)
十二教 呼吸投げ Jyunikyo (kokyu-nage)

Thank you Takashi for this list.

Jo Suburi: 八の字

Oct 17
2010

T pointed out that if I add my koshi when I do this suburi (and other suburi) it becomes stronger and the swooshing sound is louder, which is nice.

Also, this technique is called “haji-no-ji” which means in English “figure 8″. However, the shape of the movement is not OUR figure 8, it is the Japanese figure for eight which is 八.

Sayu Kokyuho

Sep 21
2010

Udefuri undo is what Hombu calls the rotational swinging of the arms as the practitioner twists his hips left and right.

The version we do here is actually called sayu kokyuho (左右呼吸法) as confirmed by Kobayashi Sensei. I’ve always wanted to know a different name to distinguish the two.

Some images will be blurred to protect the originals from duplication.

Source: Video #5 at [10:42]

左右呼吸法

Going to Hombu: Japanese Lessons

Aug 28
2010

Here are Japanese lessons for English speakers who are planning to visit Hombu dojo in Tokyo. They are free and downloadable. The speaking is even real and feels natural (as best as I can remember).

http://www.nhk.or.jp/lesson/english/learn/list/

What is Maai?

Jun 30
2010

The word maai is part of Aikido.

Perhaps there is no defined distance for maai (it makes sense since it roughly means ‘safe distance’ in fighting), but at least one dojo (Totuka dojo, a Youshin-kan affiliate) specified this distance as ikken (一間) – an old unit for a length measuring 1.8m. This is the same length as the long side of a tatami mat.1

Out of the corner of my ear sometimes I hear someone say, “Watch your maai.” What does that mean? What does the speaker want it to mean? It is a multi-dimensional construct that cannot be measured with a single SI unit. Does the speaker want more speed? Closer distance? More distance? More compassion for aite?

Through multiple accounts in Japanese texts (thanks K!), maai has several meanings: one is distance (starting and through a waza), another is timing, and another can be about (human) relationships. In Aikido, I like to think it is all three.

For those who are curious, it is pronounced /ma?ai/, not /mawai/ just like CO-OP is pronounced /ko?ap/ not /kowap/ or “co-wap”.

  1. http://www.seiseikai.org/totsuka/waza.html []

Striking/Defense Body Parts Terminology (攻防用器)

May 12
2010


握拳7種開手8種変種5種腕部5種足部8種脚部3種頭部7種体部4種

握拳7種

正拳
正拳「せいけん」(縦拳・横拳)
親指は人指し指と中指の上。
縦と横は使い方によっての呼び方。
裏拳
裏拳「うらけん」
甲の部の拳頭を用いる。手首の使い方が重要!
平拳
平拳「ひらけん」
親指を人指し指の第2関節横に密着させ、4指の手掌側に面する第2関節部を用いる。
掌拳
掌拳「しょうけん」
肩たたきで使う場所
内掌
内掌「ないしょう」
平拳の時の握り方で手首掌の内掌を用いる
大拳頭
大拳頭「だいけんとう」
正拳を握った時の人指し指第3関節の横側のとっき部を用いる場合を言う。
一本拳
一本拳「いっぽんけん」
中指または、人指し指を一本だけ突き出して用いる。
一本拳

開手8種

平手
平手「ひらて」
五指を開いて内掌を用いる、打つ張る押す等に使用。
裏手
裏手「うらて」
手の甲側を用い、主として四指の先を柔らかくして目打ちや金的打ちに用いる。
手刀
手刀「しゅとう」
手刀は開手の中で一番重要な位置を占める用器。内掌寄りの小指丘側を用いる。開手の中で一番使用価値の高いもの。
内手刀
内手刀「ないしゅとう」
開手して親指を深く内側に折込人指し指の付け根部を用いる。
一本角手
一本角手「いっぽんつので」
親指又は、人差し指を一本で用いる。
一本角手
二本角手
二本角手「にほんつので」
二本の指先を用いる。親指と人差し指、又は人差し指と中指。
二本角手
四本角手
四本角手「しほんつので」
親指を除く四本の指を揃えて用いる。別法として四指の第二関節部を屈して用いる事もある。
四本角手
丁字手
丁子手「ちょうじで」
四指と親指を離して開き、人差し指の第三関節の内側外方用いる。手捕りの圧技などによく使用する為、平素より鍛錬する事。

変手5種

熊手
熊手「くまで」
五指を半開きにして、内掌全体を用いる。
虎手
虎手「とらで」
五指をばらばらにして少し曲げ、掴み又は打つのに用いる。
鳥手
鳥手「とりで」
五指の先を束ね、打込みに用いる。
蟹手
蟹手「かにて」
親指と人差し指又は中指で、掴み挟むのに用いる。首絞め又は手足の捕捉に使用する。
巻挟
巻挟「まきばさみ」
親指の第二関節を人指し指の腹で巻き挟む。相手の耳や、指、或は特殊な場所の筋肉を掴むのに用いる。

腕部5種

腕刀
腕刀「わんとう」
手首から肘迄の間で、小指側の線を用いる場合を云う。
内腕刀
内腕刀「ないわんとう」
腕刀の反対側、即ち拇指側の線の前膊を用いる。
肘
「ひじ」
別名猿臂とも云う。肘の突起部を用いる。
蛇手
蛇手「へびて」
手を開いて手首を内側に曲げ、内掌から手首の線を用いる。
裏手首
裏手首「うらてくび」
蛇手を作った時の丁度反対側になる。手首の外側の突起部を用いる。

足部8種

爪先
爪先「つまさき」
爪先は素足の時に主として踏技や蹴に用いられる。靴ばきの時はこの部を用いるのが自然である。
前足底
前足底「ぜんそくてい」
足の裏、指の付け根のところの、膨らんでいる部分を用いる
踵
「かかと」
足の裏の後方、立った時に一番重心のかかっている所。
後踵
後踵「うしろかかと」
踵の後方、アキレス腱の下の踉骨(リョウコツ?)突起部。
足裏
足裏「あしのうら」
足の裏全体を用いる場合を云う。
足刀
足刀「そくとう」
足の小趾側(ショウシガワ)の線を云う。
内足刀
内足刀「ないそくとう」
足の拇趾側(ボシガワ)、土ふまずの内側の線を用いる場合を云う。
足甲
足甲「あしのこう」
足の甲側、足首より指の付け根までの膨れている所。

脚部3種

膝頭
膝頭「ひざがしら」
膝頭は、有力な攻撃用器である。上部は蹴に用い、下側は押圧に用いる。
脚刀
脚刀「きゃくとう」
足首の裏の線、アキレス腱から膝裏迄を用いる。主として刈足等に使用。
外脚刀
外脚刀「がいきゃくとう」
足首の外側を膝横まで用いる。

頭部7種

前頭骨
「ぜんとうこつ」
俗称おでこと云う部分。毛の生え際を用いる。
後頭骨
「こうとうこつ」
後頭の凸起部を用いる。
横頭
「よこあたま」
耳の上方の骨で、主として打込み又は頭突きに用いる。
目は守位の八方目だけでなく、眼光鋭くきらめいて、敵を驚恐、疑迷せしめ、心理的に威圧を加える為にも有効である。
口 舌 口は啖唾を吐きかけたり、悪口雑言を吐いて、敵を立腹させて虚を作らせたり、或は又甘言を以って懐柔軟化せしめる有力な武器。
声には動物の声を真似たり、奇声を発したり、大声を出して敵をまどわすのに用いて効果がある。

体部4種

1.
2.
3.
4.
以上の部位は、いずれも投技或いは、体当り等に用いる重要な器である。腹は押さえや逆の補助として用いられている。なおこの他形はないが、手音足音なども武器として用いられることもある。又、受身や廻転その他の防ぎ方の基礎になる重要な場所である。
 Footer loading...